{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/38/9","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ru\",\"chapterNumber\":38,\"verseNumber\":9,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ru-abuadel\",\"translator\":\"Abu Adel\",\"translationName\":\"Абу Адель\",\"text\":\"Или неужели у них [в их распоряжении] сокровищницы милости Господа твоего, Величественного, (и) Вседарующего?\"},{\"translationCode\":\"ru-krachkovsky\",\"translator\":\"Ignaty Yulianovich Krachkovsky\",\"translationName\":\"Крачковский\",\"text\":\"Или у них есть сокровищницы милости Господа твоего, славного, подателя?\"},{\"translationCode\":\"ru-kuliev\",\"translator\":\"Elmir Kuliev\",\"translationName\":\"Кулиев\",\"text\":\"Или же у них есть сокровищницы милости твоего Господа, Могущественного, Дарующего?\"},{\"translationCode\":\"ru-muntahab\",\"translator\":\"Ministry of Awqaf, Egypt\",\"translationName\":\"Аль-Мунтахаб\",\"text\":\"Мы спрашиваем этих, завидующих тебе, разве они владеют сокровищницами милости твоего Великого, Всепобеждающего Господа, Подателя щедрот, чтобы они могли избрать пророка, которого они желают?\"},{\"translationCode\":\"ru-osmanov\",\"translator\":\"Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov\",\"translationName\":\"Османов\",\"text\":\"Или, может быть, у них есть сокровищницы щедрот твоего Господа, великого, щедрого?\"},{\"translationCode\":\"ru-porokhova\",\"translator\":\"V. Porokhova\",\"translationName\":\"Порохова\",\"text\":\"Иль в их руках - сокровища Господних благ - Всесильного Владыки твоего, Подателя щедрот безмерных?\"},{\"translationCode\":\"ru-sablukov\",\"translator\":\"Gordy Semyonovich Sablukov\",\"translationName\":\"Саблуков\",\"text\":\"В их ли распоряжении сокровища милости Господа твоего, сильного, щедродатливого?\"}],\"textArabic\":\"أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}